Союз организаций и лиц, содействующих развитию сельской кооперации, "СельКооп"

Помогайте другим, чтобы помочь себе.

Фридрих Вильгельм Райффайзен

Туристической индустрии Поволжья пора готовиться к наплыву иностранцев

8 Июля 2011
Представители восьми британских и германских туроператоров встретились с пермскими коллегами. Разговор шел о возможном сотрудничестве в организации новых туров для европейцев, сообщает "Российская газета".

Стоит отметить, что ознакомительный тур, организованный для иностранцев краевым минторгом, был приурочен к проведению пермского фестиваля "Белые ночи". По словам министра культуры Пермского края Николая Новичкова, это событие, которое посетили за месяц около 400 тысяч человек, может заинтересовать зарубежных туроператоров и привлечь в регион дополнительные потоки туристов. Министр рассказал иностранным гостям о целях фестиваля и продемонстрировал видеоролики с презентацией его основных событий. В свою очередь, представители зарубежных компаний проявили больший интерес к вопросам туристической инфраструктуры региона.

Так, представитель британской "Steppe Travel" Пол Крэвер попросил уточнить, когда пермские коллеги могут предоставить информацию о стоимости проживания туристов в местных отелях, а также поинтересовался качеством гостиничных услуг в отдаленных районах. Ведь там расположены интересные для западных туристов места, такие как музей политических репрессий "Пермь-36" в Чусовском районе или архитектурно-этнографический музей под открытым небом "Хохловка".

- Дело в том, что наши клиенты - это, как правило, пожилые люди, которых интересуют не только культурные памятники, но и комфортные условия проживания в течение всего тура, - пояснил "РГ" Пол Крэвер. - Спартанские условия местных загородных отелей, о которых говорили русские коллеги, не всем из них придутся по душе. Кроме того, важно решить проблему бронирования гостиничных номеров, ведь наши клиенты предпочитают заказывать туры заблаговременно: от трех месяцев до полугода. Однако местные отели имеют привычку менять стоимость своих услуг в течение года не по одному разу.

Представители пермских туристических агентств пояснили, что в отдалении от Перми достойных гостиничных комплексов не так уж и много, хотя за последнее время их число растет. Кроме того, далеко не каждый район Пермского края, где расположены интересные для туристов памятники, имеет хорошие дороги. Так, например, участок федеральной трассы Е-22, по которому туристы могут добраться до уникальной ледяной пещеры в Кунгурском районе, один из представителей пермских туристических агентств назвал "худшей дорогой края".

Еще один вопрос иностранных гостей касался совместным программам пермских компаний с туроператорами других регионов, а также с зарубежными турагентствами. По словам представителей пермских компаний, опыт в разработке подобных туров в регионе есть. Так, например, большое внимание зарубежных туристов привлек в свое время тур "Большое кольцо Урала", а также маршрут, разработанный в сотрудничестве с екатеринбургскими компаниями, который посвящен последним дням жизни семьи императора Николая II. Интересным, по мнению пермяков, будет и новый тур "По следам Ермака", который сейчас разрабатывается.

- Сегодня мы, с одной стороны, создаем в регионе событийный ряд для привлечения туристического потока, а с другой - стараемся развить инфраструктуру качественного обслуживания туристов, - сказал глава краевого минторга. - Хочу отметить, что наш регион в советские времена всегда был территорией, закрытой для иностранных туристов. Поэтому у края, к сожалению, нет сложившейся туристической инфраструктуры.

Чтобы реализовать богатый туристический потенциал Поволжья, регионам нужны частные инвестиции
В Нижегородской области начало развиваться принципиально новое направление - индустриальный туризм.

- Здесь безоговорочный лидер - центр металлургии город Выкса, - сообщил на видеоконференции в "РГ", посвященной развитию туристической инфраструктуры Нижегородской области, заместитель министра поддержки и развития малого предпринимательства, потребительского рынка и услуг региона Владимир Селезнев. - Там разработана соответствующая программа и уже немало сделано для ее реализации. Одна из проблем здесь в том, что пока наши предприятия готовы принимать туристов только на действующих производственных площадях, у них нет средств, чтобы построить новые цеха и превратить корпуса XIX и начала XX века в промышленные музеи.

Новым импульсом для развития всей туристической инфраструктуры Нижегородской области станет проведение футбольного чемпионата мира 2018 года (ЧМ-2018). Гостям спортивного праздника понадобятся места в гостиницах, развитый общественный транспорт, культурные программы. Кроме того, на обеспечение проведения матчей ЧМ-2018 федеральная казна выделит регионам значительные средства.

- В настоящее время мы ждем принятия федеральной программы проведения ЧМ-2018 в России, - сообщил Владимир Селезнев. - Исходя из ее требований, начнем верстать областную.

В нее войдут такие целевые блоки, как "транспортная инфраструктура", "коллективные средства размещения", "спортивные сооружения". Программа территориального размещения гостиниц уже существует, есть и 20 инвестиционных проектов их строительства. Городу не хватает недорогих туристических отелей класса "две звезды", нет и ни одной пятизвездочной гостиницы бизнес-класса. Впрочем города области также не готовы к приему большого количества гостей. Когда на фестиваль "Город мастеров" приехало неожиданно много туристов, выяснилось, что в ведущем туристическом центре региона, Городце недостает заведений общественного питания, практически нет гостиниц.

- Традиционно мы в основном принимали туристов, путешествующих по Волге на круизных теплоходах, этим гостям не требовалось размещение в городе, - говорит начальник организационного отдела администрации Городецкого района Иван Вытников. - Теперь придется учитывать и то, что к нам приезжает все больше автобусных экскурсий. Мы принимаем и туристов из-за рубежа, у нас уже сейчас есть экскурсоводы, владеющие иностранными языками. Конечно, к чемпионату мира их потребуется гораздо больше.

Властям предстоит объединить усилия всех операторов индустрии гостеприимства - отельеров, рестораторов, музейщиков, транспортников.

- Наша задача - организовать информационную поддержку, - уточнил Владимир Селезнев. - Например, сообщить ресторатору, желающему открыть новое заведение: "Вот здесь будет пешеходная туристическая зона, и в ней будет востребован ресторан традиционной русской кухни".

В Башкирии делают ставку на развитие народных художественных промыслов -ручную роспись ткани, ковроткачество, изготовление музыкальных инструментов. Однако в республике пока нет налаженной схемы производства и реализации сувенирной продукции. Башкирия рассматривается в качестве приоритетного региона для включения в федеральную целевую программу развития внутреннего и въездного туризма на 2011-2016 годы, но индустрия отдыха в регионе пока пребывает в зачаточном состоянии. Представители власти и бизнеса признают, что развивать туристическую отрасль можно только при наличии стабильно действующей инфраструктуры, неотъемлемая часть которой - продажа сувениров.

Проанализировав ситуацию, Ремесленная палата Башкирии предлагает открыть региональный центр развития ремесел, который объединит производителей народных промыслов и продавцов сувениров. В нем будут располагаться лаборатории для создания эскизов, мастерские и художественно-экспертный совет.

- Из программы поддержки малого и среднего предпринимательства в РБ финансируется только проведение ежегодного республиканского конкурса профессионального мастерства "Мастер - золотые руки" и подготовка экспозиции на всероссийской выставке народных промыслов "Ладья" в Москве, - сказала корреспонденту "РГ" председатель правления Ремесленной палаты РБ Алла Ильинцева. - Мы надеемся, что ремесленничество как важный ресурс малого предпринимательства найдет поддержку в разрабатываемой федеральной программе, и это исправит ситуацию.

Программа обмена услугами и техникой "Селькооп-МТО"


Интересные статьи
Зачем России МТО? Опыт кооперации Австрии и Германии для России.
Зачем России МТО? Опыт кооперации Австрии и Германии для России.
В Германии по состоянию на 2010 год 53% всех сельхозтоваропроизводителей были объединены в Машинно-тракторные общества (МТО) и более 42% сельхозугодий обрабатывались членами МТО. В конце июня 2014 года подобная программа начала свою работу в России - одновременно в Московской, Рязанской и Волгоградской областях. Как МТО работают в странах Европы и насколько актуально внедрение организаций подобного рода в России? Об этом размышляет руководитель программы поддержки малого бизнеса и кооперативов &...
Стратегии обеспечения безопасности пищевой продукции
Стратегии обеспечения безопасности пищевой продукции
Если речь идет о повышении безопасности пищевой продукции, то в Германии за последние годы многое было достигнуто. Усовершенствованы организационные структуры, усилен контроль безопасности пищевой продукции...
О породах КРС Австрии
О породах КРС Австрии
Скотоводов Австрии называют носителями имиджа сельского хозяйства Австрии. В 2011 году было импортировано 34700 голов племенного скота! Рекорд среди европейских стран. 40 000 племенных животных (телки, коровы, быки, телята) выставляются на 140 аукционах. Все животные и эмбрионы благодаря целенаправленному государственному ветеринарно-медицинскому обслуживанию стада свободны от туберкулёза, бруцеллёза, лейкоза, BVD, IBR/IPV.
Организация фермерских хозяйств Австрии
Организация фермерских хозяйств Австрии
Все фермерские хозяйства имеют традиции, историю нескольких поколений. Некоторые крестьянские дворы имеют статус аграрной школы, где проходят практику юные животноводы. Высокий стандарт и качество - приоритет фермеров, поэтому хозяйства либо маленькие, либо очень маленькие
Партнеры